Macau vence 7º concurso mundial de tradução chinês-português

Uma equipa da Universidade Politécnica de Macau (MPU) venceu a 7ª edição do concurso mundial de tradução chinês-português, que atraiu estudantes de mais de 40 instituições de ensino superior. Uma equipa da Universidade de São José, de Macau, e outra do Instituto Politécnico de Leiria ficaram em segundo lugar, de acordo com a Lusa. Na…
ebenhack/AP
A competição atraiu mais de 100 equipas de mais de 40 instituições de ensino superior da China, de Macau e dos países de língua portuguesa.
Life

Uma equipa da Universidade Politécnica de Macau (MPU) venceu a 7ª edição do concurso mundial de tradução chinês-português, que atraiu estudantes de mais de 40 instituições de ensino superior.

Uma equipa da Universidade de São José, de Macau, e outra do Instituto Politécnico de Leiria ficaram em segundo lugar, de acordo com a Lusa. Na terceira posição ficaram equipas da Universidade Católica Portuguesa, da Universidade de Estudos Estrangeiros de Dalian, no nordeste da China, e da Universidade de Nankai, de Tianjin, perto da capital chinesa, Pequim.

O concurso atribuiu ainda um prémio especial, para instituições lusófonas, que foi para equipas da Universidade de São Paulo, no Brasil, e da Universidade do Minho, “tendo a resposta sido esmagadora”. Os prémios do concurso vão de duas mil patacas (231 euros) a um máximo de 40 mil patacas (4 637 euros). Cada equipa tinha de traduzir pelo menos 1 500 frases.

O concurso estava aberto a estudantes de licenciatura na China, em Macau, em Hong Kong, ou de instituições de ensino superior que sejam membros da Language Big Data Alliance (LBDA) e de outros países ou regiões com tradução de chinês e português, língua chinesa e portuguesa ou áreas afins, bem como a estudantes dos Institutos Confúcio de todo o mundo.

“O objectivo da competição de tradução chinês-português é promover o intercâmbio cultural e a compreensão mútua entre a China e os países de língua portuguesa”, sublinhou a MPU.

Mais Artigos